L'échange
de la pentecôte 2010 |
 |
Der
Austausch von Pfingsten 2010
|
 |
|
 |
En 2010, avec nos amis de
Lormaison, nous avons visité Paris, où l'exposition « Nature Capitale
» avait transformé les Champs-Elysées en un immense paysage de jardin. |
|
In 2010 waren wir mit unseren
Freunden aus Lormaison in Paris, wo
die Ausstellung "Nature Capitale" die gesamten Champs-Elysées
in eine riesige Gartenlandschaft verwandelt hatte. |
 |
|
 |
Nous nous y sommes
promenés longtemps, puis nous avons marché le long de la Seine, nous
avons admiré la coupole du Grand Palais et le Musée du Quai Branly (musée
des arts extra-européens) avec son très grand mur végétalisé. |
|
Wir sind dort lange
spazieren gegangen, dann sind wir an der Seine entlang gelaufen, haben die
Glaskuppel de Grand Palais bewundert und das Musée du Quai Branly (Museum
für außereuropäische Kunst) mit seiner großen Pflanzenwand. |
 |
|
 |
.Nos amis nous ont offert
un tour en bâteau-mouche le long des sites les plus importants de Paris. |
|
Unsere Freunde haben uns zu
einer Bootsfahrt eingeladen, vorbei an
den Sehenswürdigkeiten von Paris. |
 |
|
 |
Nous avons passé des
moments très beaux avec eux et, comme toujours, l'heure du départ est
arrivée beaucoup trop vite. |
|
Wir haben sehr schöne
Augenblicke mit ihnen verbracht und wie immer ist die Stunde der Abfahrt
viel zu schnell gekommen. |
 |