![]() |
|
Seit dem
Besuch des Homberger Bürgermeisters
und des Hauptamtsleiters in Fresnes hatten die Planungen für konkrete Austauschbeziehungen einen
offizielleren Charakter, und die Ratsversammlungen der beiden Städte
beschlossen die Aufnahme partnerschaftlicher Beziehungen. Zur
Unterzeichnung der Urkunden am 14. Juni reisten 40 Fresner mit dem Bus an.
Die Partnerschaft wurde mit einem Festakt unter Anwesenheit der beiden Bürgermeister,
des französische Generalkonsuls Dr. Henri Reynaud, der Europa-Abgeordnete Barbara Weiler
und etwa 130 Gästen besiegelt. |
Depuis la visite à Fresnes du maire et du directeur des services de Homberg en juillet 2007 le projet de jumelage était devenu un projet officiel et les conseils municipaux des deux villes ont décidé un jumelage. Pour assister à la fête de la signature des documents le 14 juin 2008, 40 Fresnois venaient à Homberg en car. Le jumelage fut conclu en présence des deux maires, du consul général français, Dr. Henri Reynaud, de la députée européenne Barbara Weiler et d'environ 130 visiteurs. |
![]() |
|
![]() |
|
*** Nach dem Fest ging die Arbeit der beiden Vereine mit einem Besuch in Fresnes weiter, mit einer Delegation mit hohem Lehreranteil. Wieder ein Artikel aus Homberg aktuell...
|
*** Après la fête, le travail des comités continuait avec une viste à Fresnes d'une délégation où participaient beaucoup de professeurs de Homberg. Suit encore un article du bihebdomadaire hombergeois.
|